Washington, DC, Sept. 6-7, 2019
Application deadine: Dec. 15, 2018
When the French pharmaceutical company Roussell Uclaff, a subsidiary of the German chemical giant Hoechst AG, was ready to introduce an abortion pill in 1988, American activists flooded the company’s headquarters near Frankfurt with protest letters. In response, the company’s German CEO mandated to stop the project. But the French state, a Hoechst minority shareholder, took the idea across the border, patented it, and embarked on medical trials for the new product in France. Ten years later, scientists in the United States successfully isolated human embryonic stem cells. The country’s regulatory framework had left them free to let the cells proliferate indefinitely. But researchers adopted concepts implemented in Britain to limit the cells’ growth to 13 days after gestation.
The Fall 2018 issue of the GHI Bulletin contains a forum entitled “Knowledge and Copyright in Historical Perspective,” edited by Sarah Beringer and Atiba Pertilla. The forum in this free access publication comprises an introduction and three articles:
- “Mondrian’s Dress: Copying (and) the Couture Copy” by Nancy J. Troy;
- “Japanese Industrial Espionage, Foreign Direct Investment, and the Decline of the U.S. Industrial Base in the 1980s,” by Mario Daniels;
- “Why Are Universities Open-Access Laggards?” by Peter Baldwin.
The German Historical Institute (GHI) is seeking applications for a Binational Visiting Fellow Tandem Program in the History of Migration. The fellowship program contributes to the creation of the new research network “Knowledge in Transit—Migrants’ Knowledge in Comparative Perspective” at GHI West, the Pacific regional office of the GHI in Berkeley.
Deadline: December 10, 2018
A research fellow position for history of the twentieth century is opening soon at the German Historical Institute in Washington, DC. The application is due electronically on July 31, 2018.
Further details →
In one month, an international group of almost 40 scholars will convene at Princeton for four days to discuss manuals and handbooks. We—Angela Creager, Elaine Leong, Kerstin von der Krone, and Mathias Grote, aka the organizers—are absolutely thrilled about what will be a great event to explore a novel field of study, straddling continents and ages, bringing together our field, the history of science/knowledge, with the history of the book and media. In posts added to this blog in the coming weeks, we aim to get the ball rolling among our participants and visitors, but we’d also like to start a conversation with everybody interested in this subject—not least since we received more than 150 applications to our conference and were not able to accommodate many promising proposals. So consider this a little virtual conference before the conference.
Continue reading “Why Manuals and Handbooks? Why Now?”
Panel Series at the 41st Annual Conference of the German Studies Association in Atlanta, GA, October 5–8, 2017
In October 2017, Simone Lässig and Swen Steinberg convened a panel series at the German Studies Association’s annual conference that focused on the roles of family and kinship, including children, in knowledge and migration processes. In her opening remarks, Lässig emphasized that knowledge travels with migrants and is transformed by their experiences in the new homeland. Further, family is a forum for teaching and learning, for sharing, evaluating, and preserving knowledge. Kinship itself entails knowledge-of who is who and how they are connected to other family members. Kinship networks can serve as networks for communicating and processing other kinds of knowledge. They often take on particular importance when individuals and families migrate. Migrants carry knowledge with them; they produce and acquire new knowledge with the experience of migration; and they usually need new knowledge to establish themselves in their new cities, towns, and countries. Family, both immediate and extended, often constitutes a crucial knowledge resource for migrants. The aim of the panel series, Lässig concluded, was to explore the interplay of kinship, knowledge, and migration more closely by examining the experiences of German speakers who left German-speaking Europe and non-German speakers who migrated there.
Continue reading “Report: Kinship, Knowledge, and Migration”