Report: Kinship, Knowledge, and Migration

Panel Series at the 41st Annual Conference of the German Studies Association in Atlanta, GA, October 5–8, 2017

In October 2017, Simone Lässig and Swen Steinberg convened a panel series at the German Studies Association’s annual conference that focused on the roles of family and kinship, including children, in knowledge and migration processes.[1] In her opening remarks, Lässig emphasized that knowledge travels with migrants and is transformed by their experiences in the new homeland. Further, family is a forum for teaching and learning, for sharing, evaluating, and preserving knowledge. Kinship itself entails knowledge-of who is who and how they are connected to other family members. Kinship networks can serve as networks for communicating and processing other kinds of knowledge. They often take on particular importance when individuals and families migrate. Migrants carry knowledge with them; they produce and acquire new knowledge with the experience of migration; and they usually need new knowledge to establish themselves in their new cities, towns, and countries. Family, both immediate and extended, often constitutes a crucial knowledge resource for migrants. The aim of the panel series, Lässig concluded, was to explore the interplay of kinship, knowledge, and migration more closely by examining the experiences of German speakers who left German-speaking Europe and non-German speakers who migrated there.

Continue reading “Report: Kinship, Knowledge, and Migration”

Organizing and Communicating Historical Knowledge: Some Personal Observations

In my initial academic encounters with Germany in the late 1980s and early 1990s, one of the things that impressed me was the availability of handbooks as well as specialized encyclopedias such as Geschichtliche Grundbegriffe. The textbook series Oldenbourg Grundriss der Geschichte was a new experience for me.[1] Each volume offered a concise, chronologically organized survey (with key terms in the margins for rapid orientation), followed by a substantial historiographical discussion and bibliography. At the time, I did not appreciate the massive effort behind such compilation and systematization efforts. I just found these tools were quite practical for orienting myself in a given historical subject. Why didn’t we have such useful tools in the United States?

Continue reading “Organizing and Communicating Historical Knowledge: Some Personal Observations”

Report: Migration and Knowledge

Panel Series at the 40th Annual Conference of the German Studies Association in San Diego, September 29 – October 2, 2016

This panel series focused on a field of research that is emerging at the intersection of the history of knowledge and the history of migration.1 This dynamic field, as series organizer Simone Lässig emphasized in her opening remarks, offers potential not only for historians but also for scholars from other disciplines in the humanities and social sciences. Up to this point, the historiographies of migration and of knowledge have not had much to say to each other. State, NGO, and academic actors have produced knowledge about migration and migrants, and the production of this knowledge is sometimes studied. We know little, however, about how knowledge was used, produced, and mediated by the migrants themselves. We can fill this gap, we can shed new light on migrants as actors, Lässig argued, by linking the two research fields. In this way, we can learn how migrants acted as bearers, translators, and producers of knowledge in their old and new homelands. It is also possible to investigate how and the degree to which migrants were able to convert the knowledge they brought with them into usable cultural capital in new social, economic, and cultural contexts.

Continue reading “Report: Migration and Knowledge”