Developing Knowledge Societies: Africa Needs a Linguistic Revolution

African societies are on the brink of changing from postcolonial societies into global knowledge societies. Digitalization and globalization could enhance their transformation from knowledge-consuming to knowledge-producing societies, which would also help bring full mental decolonization to Africa. Just as important, it would open the way for African indigenous knowledge systems to enjoy recognition in the “North,” not to mention in other parts of the Global South. If it were not for the language issue.[1]

Continue reading “Developing Knowledge Societies: Africa Needs a Linguistic Revolution”

Diffusing Knowledge about Poland in Britain in the First Half of the 19th Century

Europe in the 1830s and 1840s was marked by political ferment, with various kinds of nationalism and political ideology challenging the international system established by the Congress of Vienna in 1814–15. One potential tool at the disposal of revolutionaries was public opinion abroad, insofar as the international order depended on enforcement by the great powers—Prussia, the Habsburg monarchy, Russia, France, and Great Britain. The last of these was particularly interesting for those on the Continent with a national or liberal agenda because it offered a safe haven for political exiles, its press laws were liberal, and it had a sizeable educated and moneyed public that was interested in constitutional and national questions—a public that might sway government policy or offer financial and moral assistance. Lucy Riall has highlighted the role played by the media and public opinion campaigns in Great Britain during Italy’s struggle for national independence.1 Poles too sought to use such tools.

Continue reading “Diffusing Knowledge about Poland in Britain in the First Half of the 19th Century”

Translating Sex: ‘Spartacus’ and the Gay Traveler in the 1970s

Writing in the age of Yelp from Dupont, the historic center of gay life in Washington, DC, I can have trouble fully imagining the difficulty that many gay men had in accessing gay spaces. Even in the second half of the twentieth century, when gay scenes were expanding in major metropolitan areas across North America and Western Europe and gay rights movements were attaining increased visibility, access to specific gay locales remained largely dependent on local knowledge. This presented a particular challenge for the novice gay traveler, who might have possessed a vague sense that Schöneberg was the “gayborhood” of Berlin or the Marais functioned similarly for Paris, but have no idea which were the best bars, saunas, and so-called darkrooms, let alone whom to call if they ran into trouble with the police.

Continue reading “Translating Sex: ‘Spartacus’ and the Gay Traveler in the 1970s”